TASO-LOG

面白いと思ったアメリカの番組、動画、記事、そして英語のスラング、表現、言い回しなど、普段の生活で為になりそうなことを日本語で書いていきます。I will be writing about funny/interesting videos, articles, good restaurants in Japan, and useful words/sentences in Japanese.

Adam Lambert ←(QUEENと一緒にサマソニ2014来日!)

こんにちは!
 
アメリカン・アイドルを見てる方、居らっしゃるでしょうか?
 
Season 8で2位になった、Adam Lambert君が日本来日しますよー!
 
まさかの、QUEENととタッグです!
 
なんでQUEENと?と思ったのですが、どうやらAdam君がアメリカン・アイドルに出てた頃にスカウトされて、
結構前から一緒に活動をしていたようです。
 
 
私はシーズン全話は見てないんですが、Adam君、最初っから物凄かったです。
 
カリスマ的なものを感じました。(素人の私の意見ですが・・・笑)
 
ここでAdam君のパフォーマンスの中でも大絶賛されている、初めての大舞台、TOP13の時点でのパフォーマンスを見てみましょう!
 
すこし調べたのですが、亡くなったマイケル・ジャクソンさんの為に!という内容の回だったそうです。
では御覧ください!
 
動画はコチラ↓

 

どうですか!?素晴らしいでうしょね!私このパフォーマンス大好きなんです!
 
3:14あたりで女性審査員がコメントで、
 
"Never in the history of American Idol, all seven seasons leaving up to now, have we ever, and I believe this truthfully, seen someone so comfortable, seasoned, on that stage, I don't even notice the stage, my eyes are transfixed on you..."
 
と言っていますね。
 
彼女は、「アメリカン・アイドル史上、こんなに落ち着いてパフォーマンスをする人を見たことが無い、
もうステージなんて見えてない、あなたのスキルに釘付けだったわ」、と言うことを言っています。
 
ここでワンポイント。
 
Seasonedとは何かお分かりですか?
普通のSeasonだと、季節、ですよね。
 
ですがこういう時の表現に使われるSeasonedとは、「経験豊富」という意味を持ちます。
言葉を変えると、「沢山の場数を踏んできた努力が見える」、「場数を踏んできたのでエンターテイメントのスキルが高い」
と言うことですね。
 
更に3:44あたりから言っているコメントでは、
 
"You got the whole package going on, and I believe, with all my heart, will be seeing you running all the way to the end, in the finals."
 
「あなたはスターになるための全部の素質を持っている。あなたは最後のフィナーレまで絶対残ると、心から思っているわ。」
 
と、大絶賛です。
 
残念ながら優勝とはならず2位になってしまったAdam君ですが、
優勝したKris Allenという男の子よりもAdam君の方がよかった!と言う人は結構多いようです。
 
私の周りのお友達も、ほとんどみんなAdam君派でした。
 
歌が上手なのもそうですし、きっと見ていて楽しいパフォーマンスをしてくれる人だからでしょうね。
 
サマソニに行かれる方、そんなAdam君のパフォーマンスを是非!見に行ってみてくださいね♪
 
ついでにQUEENと共演してるライブ画像も貼っておきます。

 

 

それでは♪